Autor: Johannes Maria Steinke

Editorial: Éditions Fidelité, Namur, Belgique, 2010. 188 páginas.
ISBN 978-2-87356-460-5

Tengo la sensación de que cada vez tengo que tomar más decisiones. A veces por dejadez, a veces por falta de tiempo, uno no se siente a pensar cómo actuar correctamente. Resultado: acabas de meter la pata. El libro ofrece una secuencia de pasos para orientarse en las decisiones. Habla un lenguaje llano y directo. Parte de las experiencias cotidianas, pasando por lo más existencial, hasta llegar a la cuestión espiritual. En el fondo está el discernimiento espiritual ignaciano. Les ofrezco unos breves extractos que me han parecido significativos y la secuencia de pasos (en el libro está a modo de índice). Creo que puede ayudar mucho para el discernimiento propio o para acompañar el discernimiento de otra persona. Esta edición está en francés, aquí encontrará una traducción al castellano que puede ayudarle a comprender el proceso y, tal vez, a leer el libro.

Citas que destaco

“Sin embargo, no tome ninguna decisión si siente ira, orgullo, humillación y cualquier otra agitación emocional poderosa. No es casualidad que se hable de “pasión ciega” o “celos enfermizos”. Tome en serio sus percepciones, pero equilibre sus agitaciones emocionales con otros pensamientos y consideraciones. “« Cependant, ne prenez aucune décision si vous éprouvez de la colère, de la fierté, de l’orgueil, de l’humiliation et l’un ou l’autre mouvement émotionnel puissant. Ce n’est pas par hasard que l’on parle de « passion aveugle » ou de « jalousie maladive ». Prenez vos perceptions au sérieux, mais équilibrez vos mouvements émotionnels à l’aide de vos autres réflexions et considérations. »
Página 34
“No tener problemas” es lo que todo el mundo quiere. Y como preferimos ocuparnos de los problemas ligeros en lugar de los difíciles, estamos continuamente tentados de evitar las decisiones difíciles y ocuparnos de los asuntos periféricos. “« N’avoir aucun problème, c’est ce que chacun souhaite. Et comme nous préférons nous occuper de problèmes légers plutôt que de problèmes difficiles, nous sommes continuellement tentés d’éviter les décisions difficiles et de nous occuper de questions périphériques. »
Página 36
“Evaluar: Sentir una paz interior que se mantiene indica una buena decisión. Inquietud, sentimiento de tristeza y abatimiento indican que, si es posible, debería reconsiderar su decisión o algunas de las circunstancias que la rodean. “« Évaluez: Une paix intérieure qui demeure indique une bonne décision. Inquiétude, senti ment de tristesse et d’abattement indiquent que vous devez, dans la mesure du possible, reconsidérer votre décision ou certaines circonstances attenantes. »
Pág 139
“Con nuestras decisiones, damos a nuestra vida un cierto sentido. Le “damos” un determinado significado, pero no lo “fabricamos”, porque el significado se origina en un todo mayor. Una cosa “tiene” o “recibe” sentido cuando participa en ese horizonte de sentido mayor que ella misma. ” « Par nos décisions, nous donnons à notre vie un sens déterminé. Nous lui « donnons» un sens déterminé, mais nous ne « fabriquons » pas ce sens, car le sens trouve son origine dans un tout plus grand. Une chose « a » ou « reçoit » un sens, lorsqu’elle participe de cet horizon de sens plus grand qu’elle. »
Página 161

Desglose de los métodos o pasos para discernir (a modo de índice del libro)

Tipos de decisiones
– Cabeza, “tripas” y corazón.
– Cuatro tipos de decisiones.
Types de décision
– Tête, « tripes » et coeur.
– Quatre types de décision.
Siete trampas típicas a la hora de decidir
Método 1: Identifique qué es lo que entrampa específicamente en su decisión:
– Se decide demasiado pronto y demasiado rápido.
– Aplaza la decisión.
– Decide a golpe de la emoción.
– Supone cosas.
– No distingue lo esencial de lo accesorio.
– Sigue ciegamente los consejos de los demás.
– Utiliza un criterio equivocado.
Sept pièges types quand on décide
Méthode 1: Identifiez ce qui piège spécifiquement votre décision :
– Vous décidez trop tôt et trop vite.
– Vous remettez la décision à plus tard.
– Vous décidez sous le coup de l’émotion
– Vous imaginez des choses
– Vous ne distinguez pas l’essencitiel de l’accessoire.
– Vous suivez aveuglément les conseils d’autrui.
– Vous vous servez de critères erronés.
Las cinco etapas de una decisión:
Etapa 1: Percibir la situación de la decisión

Método 2: Reflexione sobre su situación de vida en este momento.
Les cinq étapes d’unes décision :
Première étape: Percevoir la situation de décision
Méthode 2: Réfléchissez à votre situation de vie actuelle.
Etapa 2: Preparar la decisión
Método 3: Redacte la pregunta de decisión
Método 4: Descomponga las cuestiones de decisión complejas en aspectos parciales.
Método 5: Establezca los plazos de tiempo.
Método 6: Mantenga una visión de conjunto.
Método 7: Busque contrastar con otros.
Método 8: Formule sus objetivos y deseos.
Método 9: Tome distancia.
Método 10: Y si hiciera lo contrario…
Deuxième étape: Préparer la décision
Méthode 3: Rédigez la question décisionnelle
Méthode 4: Subdivisez les questions décisionnelles complexes en aspects partiels.
Méthode 5: Limitez votre cadre temporel.
Méthode 6: Se ménager une vue d’ensemble.
Méthode 7: Cherchez à en parler avec d’autres.
Méthode 8: Formulez vos objectifs et vos désirs.
Méthode 9: Prenez de la distance.
Méthode 10: Agissez à l’opposé.
Etapa 3: Evaluar con criterios
Método 11: Haga la comprobación ética.
Método 12: Use su intuición.
Método 13: Tenga cuidado al compartir sus sentimientos.
Método 14: Sea claro con sus convicciones fundamentales.
Método 15: Evalúe sus convicciones fundamentales.
Método 16: Haga la prueba de compatibilidad.
Método 17: Sopese los pros y los contras.
Método 18: Adopte el punto de vista de una persona externa.
Método 19: Imagínese en el futuro.
Método 20: Haga la prueba de realidad.
Método 21: Haga la prueba de sinceridad.
Método 22: Revise el conjunto de sus opciones de actuación.
Troisième étape: Évaluer avec des critères

Méthode 11: Faites la vérification éthique.
Méthode 12: Servez-vous de votre ressenti ventral.
Méthode 13: Soyez attentif à échanger à propos de vos sentiments.
Méthode 14: Soyez au clair avec vos convictions de fond.
Méthode 15: Évaluez vos convictions fondamentales.
Méthode 16: Procédez à l’examen de compatibilité.
Méthode 17: Pesez le pour et le contre.
Méthode 18: Prenez le point de vue de l’étranger.
Méthode 19: Projetez-vous dans l’avenir.
Méthode 20: Faites le test de réalité.
Méthode 21 : Faites le test de sincérité.
Méthode 22: Reprenez l’ensemble de vos options d’action.
Etapa 4: Tome la decisión de manera decidida.Quatrième étape : Predre la décision de façon décidé.
Etapa 5: Evalúe la decisión
Método 23: Evalúe los logros.
Método 24: Examine los efectos.
Método 25: Observe su sensación de fondo.
Cinquième étape: Évaluer la décision:
Méthode 23: Évaluez la réalisation.
Méthode 24: Examinez les effets.
Méthode 25: Observez votre ressenti fondamental.
Sí, pero…” Soluciones para casos concretos:
Método 26: Para evitar la rumiación.
Método 27: Aprenda de sus decisiones pasadas.
Método 28: Cómo lidiar con las decisiones fallidas tomadas en el pasado.
Método 29: Todo lo que su vida podría ser.
Método 30: “Dime en qué gastas tu tiempo y te diré qué es importante para ti”.
Método 31: Desde la meditación: ¿Qué es realmente importante para usted?
Método 32: Desde la fe: Su vida y Dios.
Método 33: Discierna mediante la oración.
Método 34: Cómo se puede realizar cada uno de los métodos presentados en la oración.
« Oui, mais… » Solutions pour des cas particuliers
Méthode 26: Pour éviter la rumination.
Méthode 27: Tirez les leçons de vos décisions passées.
Méthode 28: Comment aborder les décisions ratées prises dans le passé?.
Méthode 29: Tout ce que pourrait être votre vie.
Méthode 30: «Dis-moi à quoi tu consacres du temps, et je te dirai ce qui est important pour toi ».
Méthode 31: en méditant: Qu’est-ce qui est vraiment important pour vous ?
Méthode 32: en croyant: Votre vie et Dieu.
Méthode 33: Discernez en priant.
Méthode 34: Comment chacune des méthodes présentées peut se faire en priant.